Słownictwo związane z jesienią

Słownictwo związane z jesienią

Pierwszy dzień kalendarzowej jesieni (calendar first day of autumn) już za nami. W tym roku mamy do czynienia z prawdziwą polską złotą jesienią (Indian summer). Jest ciepło (warm) i nie pada (rain), liście zmieniają kolor (change the colours). Na skwerach (squares) można zauważyć dzieci zbierające kasztany (chestnuts) i żołędzie (acorns). Często robią z nich jesienne ludki (chestnut figures) z wykorzystaniem zapałek (matches). Dziewczynki zbierają też jarzębinę (ashberry) na korale (bead necklace). W parkach (parks) zajętych (occupied/taken) jest dużo ławek (benches), w końcu to już ostatni dzwonek na dłuższe spacery (walks). W pobliżu drzew możemy zauważyć śliczne rude (red) wiewiórki (squirrels). Wiele osób jeździ na grzyby (go mushrooming). W lasach (in forests) spotkamy naprawdę wielu grzybiarzy (mushroom pickers). Na wsiach zaczynają zbierać plony (crops/harvest). Nastała pora na kolejne sezonowe warzywa i owoce (seasonal fruit and vegetables). W kuchniach królują potrawy z dyni (pumpkin), grzybów (mushrooms) oraz pyszne jabłka (apples) i gruszki (pears). Liście (leaves) przyjemnie szeleszczą (rustle) pod stopami i na drzewach. Spada z drzew (fall from trees) ich tyle, że trzeba je grabić (rake the leaves) niemal codziennie. Dzień jest krótszy i szybciej się ściemnia (it’s getting dark quicker), niedługo czeka nas kolejna zmiana czasu (time change). Zazwyczaj październik (October) jest chłodniejszy (cooler) od września (September). Często pada, jest wietrznie (windy), mgliście (misty/foggy) i zimno (cold) a później nagle (suddenly) się rozpogadza (brightens up) dobrze jest więc ubierać się na cebulkę (layer up). W listopadzie (November) często leje (pours) więc gdy zapomnimy parasolki (umbrella) z pewnością przemokniemy do suchej nitki (get soaked/get drenched). Przez ogromne kałuże (puddles) zdaje się wracać moda na kalosze (wellies). W listopadzie wszyscy już noszą rękawiczki (gloves), szaliki (scarfs), czapki (hats), płaszcze (coats) lub ciepłe kurtki (jackets). W tym miesiącu w Polsce obchodzimy aż trzy święta, Święto Zmarłych (All Souls’ Day), Dzień Niepodległości (Independence Day) oraz Andrzejki (St. Andrew’s Day). Wiele osób zmaga się z chandrą (the blues)… brak słońca (the lack of sun) rzeczywiście może być przygnębiający (depressing). Trzeba dbać o swój dobry nastrój (good mood). Starajmy się więc sprawiać sobie drobne przyjemności (simple pleasures) takie jak choćby filiżanka gorącej czkolady lub herbaty (a cup of hot chocolate or tea), dobry film (movie), książka (book), trening na siłowni (indoor training) lub kryty basen (indoor swimming pool).

 

Pozostałe zwroty i słownictwo zwiazane z jesienią:

autumn years – jesień życia
to be the apple of sb’s eye – być kogoś oczkiem w głowie
old chestnut –  stary znany kawał, suchar 🙂
to drive someone nuts – doprowadzać kogoś do szału
edible mushrooms – jadalne grzyby
inedible mushrooms – grzyby niejadalne
button/white mushroom – pieczarka
chanterelle – kurka (grzyb)
cep mushroom, boletus – borowik
porcino – prawdziwek
toadstool – muchomor
death cap – muchomor sromotnikowy
nuts – orzechy
hazelnut – orzech laskowy
walnut – orzech włoski
letcho – leczo